Nakładem wydawnictwa Marginesy ukazał się niedawno nowy przekład literackiej klasyki – „Anne z Zielonych Szczytów” Lucy Maud Montgomery.
Książka ta wywołała duże poruszenie wśród wielbicieli panny Shirley. „Przyznaję się do winy: zabiłam Anię, zburzyłam Zielone Wzgórze i pozbawiłam je pokoju na facjatce (…), ktoś kiedyś musiał podjąć się tego niewdzięcznego zadania” – pisze Anna Bańkowska, autorka nowego przekładu.
Mamy nadzieję, że nowy przekład spodoba się czytelnikom naszej biblioteki i pozwoli na nowo odkryć główną bohaterkę powieści, rudowłosą Anne Shirley – która urzekła miliony czytelniczek na całym świecie.
Książka jest dostępna w naszych zbiorach.
Link do artykułu w „Zwierciadle” na temat nowego tłumaczenia powieści Lucy Maud Montgomery: https://zwierciadlo.pl/kultura/
Link do rozmowy z autorką: https://www.youtube.com/watch?v=X_GLNUWGsmY&t=351s